Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Turecky - jaja estaré esperando, no abrazando
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Řeč
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
jaja estaré esperando, no abrazando
Text
Podrobit se od
egemats
Zdrojový jazyk: Španělsky
jaja estaré esperando, no abrazando.
Titulek
haha bekleyeceğim,kucaklamıyorum
Překlad
Turecky
Přeložil
berrryl
Cílový jazyk: Turecky
haha bekleyeceğim,kucaklamıyorum
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 2 září 2008 21:33
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 červenec 2008 18:28
Taino
Počet příspěvků: 60
"kucaklamıyorum" has to be expressed in future tense as well...
Cheers,
TaÃno
17 červenec 2008 21:42
berrryl
Počet příspěvků: 28
ok
23 srpen 2008 00:04
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
I agree with taino