Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Německy - karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin ...
Text
Podrobit se od
schulkind
Zdrojový jazyk: Turecky
karanligi tatmasin gözlerin yalan nedir bilmesin yüregin senden uzlak oldugum su günde tüm kalbimle söylüyorum:öz len din!!!
Titulek
Sehnsucht
Překlad
Německy
Přeložil
mrsonsoz
Cílový jazyk: Německy
Deine Augen sollten die Dunkelheit nicht kosten. Dein Herz sollte nicht wissen, was eine Lüge ist. Da ich von dir weit weg bin, sage ich: "Ich vermisse dich!!!"
Naposledy potvrzeno či editováno
italo07
- 31 říjen 2008 20:45
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 září 2008 15:21
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Heutzutage dass ich...
23 říjen 2008 21:59
italo07
Počet příspěvků: 1474
Was meisnt du, merdogan?
CC:
merdogan