Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - sdjAFÅžL

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sdjAFÅžL
Text
Podrobit se od wauren
Zdrojový jazyk: Anglicky

Hello Wauren Saga,

You have received a warning from me. As a result, you now have a total of 1 warnings. If you receive 3 warnings, your account will be automatically banned.

This warning has been issued to you to guide you in the right direction, and not as a punishment.

You were warned for the following post:

Titulek
Warning
Překlad
Turecky

Přeložil whitee
Cílový jazyk: Turecky

Merhaba Wauren Saga,

Benden bir uyarı aldın. Sonuç olarak, toplamda bir uyarın var. Eğer 3 uyarı daha alırsan, hesabın otomatik olarak kapatılacaktır.

Bu uyarı sana doğru yönde rehberlik etmek için çıkarıldı, ceza olarak değil.

Aşağıdaki mesajdan ötürü uyarıldın:
Poznámky k překladu
post kelimesinin geniş çaplı anlamları var. en uygunu buydu herhalde.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 5 srpen 2008 20:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 srpen 2008 23:41

handyy
Počet příspěvků: 2118
Merhaba Whitee

"You were warned for the following post:" --> "Aşağıdaki mesajdan ötürü/dolayı uyarıldın(ız)" desek nasıl olur?