Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Srbsky-Anglicky - Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Řeč
Titulek
Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na...
Text
Podrobit se od
sorab
Zdrojový jazyk: Srbsky
Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na arapskom
Titulek
Hi, godfather
Překlad
Anglicky
Přeložil
imogilnitskaya
Cílový jazyk: Anglicky
Hi, godfather. I've just been at the church and the service is in Arabic.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 6 srpen 2008 16:58
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 srpen 2008 16:25
BORIME4KA
Počet příspěvků: 30
Shouldn't it be "in the church"?
5 srpen 2008 10:28
imogilnitskaya
Počet příspěvků: 84
As far as i know, if they say about places, they say "i have been to". But if they say about smth other...for example, I have been in the crime business