Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Italsky - Colar de Carolina

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaItalsky

Kategorie Literatura - Kultura

Titulek
Colar de Carolina
Text
Podrobit se od raissaab
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Com seu colar de coral,
Carolina
corre por entre as colunas
da colina.


O colar de Carolina
colore o colo de cal,
torna corada a menina.


E o sol, vendo aquela cor
do colar de Carolina,
põe coroas de coral


nas colunas da colina.

Poznámky k překladu
Este é um poema infantil de Cecília Meireles a ser traduzido para italiano.

Titulek
Vezzo di Carolina
Překlad
Italsky

Přeložil raissa_miawzawa
Cílový jazyk: Italsky

Con la sua collana di corallo,
Carolina
corre fra le colonne
della collina.

La collana di Carolina
colora il collo di calce,
diventa arrossata la ragazzina.

E il sole, vedendo quel colore
della collana di Carolina,
mette corone di corallo

nelle colonne della collina.
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 28 srpen 2008 15:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 srpen 2008 01:47

ali84
Počet příspěvků: 427
Ciao miawzawa, benvenuta su cucumis!
La traduzione giusta per "colar" è "collana" e ci sono altri cambiamenti da fare, questa volta ci penso io ma per le prossime traduzioni cerca di essere più precisa, la traduzione deve rispecchiare la forma dell'originale (spazi, punteggiattura ecc.)

Originale: Con il suo vezzo di corallo, / Carolina / Corre fra le colonne / La collina. / Il vezzo di Carolina / Colora il collo della calce, / Diventa una ragazza arossata. / E il sole, vedendo quella colore / Dello vezzo di Carolina, / mette corone di corallo / Nelle colonne della collina.

26 srpen 2008 12:43

goncin
Počet příspěvků: 3706
Mi sembra che "diventa arrossata la ragazza" è la traduzione giusta per "torna corada a menina".

26 srpen 2008 14:30

ali84
Počet příspěvků: 427
Grazie goncin