Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Italijanski - Colar de Carolina

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiItalijanski

Kategorija Književnost - Kultura

Natpis
Colar de Carolina
Tekst
Podnet od raissaab
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Com seu colar de coral,
Carolina
corre por entre as colunas
da colina.


O colar de Carolina
colore o colo de cal,
torna corada a menina.


E o sol, vendo aquela cor
do colar de Carolina,
põe coroas de coral


nas colunas da colina.

Napomene o prevodu
Este é um poema infantil de Cecília Meireles a ser traduzido para italiano.

Natpis
Vezzo di Carolina
Prevod
Italijanski

Preveo raissa_miawzawa
Željeni jezik: Italijanski

Con la sua collana di corallo,
Carolina
corre fra le colonne
della collina.

La collana di Carolina
colora il collo di calce,
diventa arrossata la ragazzina.

E il sole, vedendo quel colore
della collana di Carolina,
mette corone di corallo

nelle colonne della collina.
Poslednja provera i obrada od ali84 - 28 Avgust 2008 15:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Avgust 2008 01:47

ali84
Broj poruka: 427
Ciao miawzawa, benvenuta su cucumis!
La traduzione giusta per "colar" è "collana" e ci sono altri cambiamenti da fare, questa volta ci penso io ma per le prossime traduzioni cerca di essere più precisa, la traduzione deve rispecchiare la forma dell'originale (spazi, punteggiattura ecc.)

Originale: Con il suo vezzo di corallo, / Carolina / Corre fra le colonne / La collina. / Il vezzo di Carolina / Colora il collo della calce, / Diventa una ragazza arossata. / E il sole, vedendo quella colore / Dello vezzo di Carolina, / mette corone di corallo / Nelle colonne della collina.

26 Avgust 2008 12:43

goncin
Broj poruka: 3706
Mi sembra che "diventa arrossata la ragazza" è la traduzione giusta per "torna corada a menina".

26 Avgust 2008 14:30

ali84
Broj poruka: 427
Grazie goncin