Překlad - Turecky-Anglicky - boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmakMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Výraz Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak | | Zdrojový jazyk: Turecky
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak |
|
| Wasting time on vain things | | Cílový jazyk: Anglicky
Wasting time on vain things |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 19 září 2008 01:20
Poslední příspěvek | | | | | 16 září 2008 16:32 | | | Hi colpanci,
"run about"?
What do you mean? | | | 16 září 2008 22:39 | | | it means "waste the time vain things" | | | 17 září 2008 00:26 | | | So..that would be better.
"wasting time on vain things"
What do you think? | | | 17 září 2008 11:39 | | | yes,you're right.it would be better. |
|
|