Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Hebrejsky - Min älskade. Jag saknar dig sÃ¥. Jag i mitt liv....
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email - Láska / Přátelství
Titulek
Min älskade. Jag saknar dig så. Jag i mitt liv....
Text
Podrobit se od
Audhild
Zdrojový jazyk: Švédsky
Min älskade.
Jag saknar dig så. Jag behöver dig i mitt liv. Kom tillbaka mitt hjärta, i mitt bröst finns nu bara ett tomt hål.
Jag älskar dig.
Poznámky k překladu
Kvinna till man. (Woman to man)
Titulek
×הובי התגעגעתי לך...
Překlad
Hebrejsky
Přeložil
C.K.
Cílový jazyk: Hebrejsky
×הובי,
התגעגעתי ×ליך מ×וד. ×× ×™ צריכה ×ותך ×‘×—×™×™× ×©×œ×™. חזור ×ליי, ליבי. כרגע יש רק חלל ריק בחזה שלי.
×× ×™ ×והבת ×ותך.
Naposledy potvrzeno či editováno
milkman
- 8 říjen 2008 10:19
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 září 2008 21:15
libera
Počet příspěvků: 257
CK, The original says 'woman to man'...
14 září 2008 23:16
C.K.
Počet příspěvků: 173
Thanks Libera