Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Česky - Sadness was shining like an emerald

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskyItalskyAnglickyTureckyČesky

Kategorie Poezie - Vzdělání

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sadness was shining like an emerald
Text
Podrobit se od agoshen
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil lilian canale

Sadness was shining like an emerald
and happiness setting like a cloudy evening
I didn't know which of them I'd choose
since each was prettier than the other.

Titulek
Smutek zářil jako smaragd
Překlad
Česky

Přeložil DMaly
Cílový jazyk: Česky

Smutek zářil jako smaragd
A štěstí zapadlo jak slunce za mračného večera
Nevím, které z nich bych vybral
Neboť jedno bylo krásnější než druhé
Naposledy potvrzeno či editováno artingraph - 22 říjen 2008 21:07