Původní text - Turecky - be de seni seviyorum iyi ama hastayımMomentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Chat - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
| be de seni seviyorum iyi ama hastayım | Text k překladu Podrobit se od lizy | Zdrojový jazyk: Turecky
be de seni seviyorum iyi ama hastayım | | TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO) |
|
1 říjen 2008 14:31
Poslední příspěvek | | | | | 5 říjen 2008 15:50 | | | A bridge for evaluation here, please? CC: handyy | | | 6 říjen 2008 19:33 | | | "I love you, too. Good/Fine but I am ill." says it.
I don't exactly know what is meant to say by "good or fine", but it says so. CC: lilian canale |
|
|