Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha...
Text
Podrobit se od mavcozan
Zdrojový jazyk: Turecky

seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Bir daha görüşmek üzere esen kal güzel kız.

Titulek
estoy encantado de conocerte. Una vez más...
Překlad
Španělsky

Přeložil huginn
Cílový jazyk: Španělsky

Estoy encantado de conocerte. Espero verte una vez más, hasta luego guapa.
Poznámky k překladu
kiz: chica, muchacha, must be deleted in spanish because seems forced and we just dont express it like that in spanish; we just say güzel: guapa with its female gender, and not "chica guapa" when we talk or write in direct style.



Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 7 říjen 2008 01:21