Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Biz bizim hayallerimizin gerçekleÅŸmesini...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Řeč - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini...
Text
Podrobit se od sade17
Zdrojový jazyk: Turecky

Biz bizim hayallerimizin gerçekleşmesini istiyoruz.
O hayallerimizin gerçekleşiceğini söyledi.

Titulek
We want our dreams to...
Překlad
Anglicky

Přeložil Voice_M
Cílový jazyk: Anglicky

We want our dreams to come true.
He said our dreams will come true.
Poznámky k překladu
In the second sentence the Turkish word "O" may be translated as "He" or "She" both. (Sometimes it stands even for "it" but not in this sentence).
Naposledy potvrzeno či editováno Tantine - 9 říjen 2008 14:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 říjen 2008 00:20

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi Voice_M

The English is fine but you should put alternatives in the "remarks about the translation" box, rather than writing S/he in the translation field

I've set a poll as I don't speak any Turkish (yet)

Bises
Tantine

9 říjen 2008 10:17

Voice_M
Počet příspěvků: 33
Thank's for reminding! Done.