Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Španělsky - Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat - Každodenní život
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin...
Text
Podrobit se od
estheryunus
Zdrojový jazyk: Turecky
Ne güzel çıkmışım be! Melekcim sen de güzelsin canım benim bitanem!
Poznámky k překladu
Hi, can you translate that in english/british/USA or in french/france or in spanish/spain.
thank you.
Titulek
¡Qué bien que salgo en la foto!
Překlad
Španělsky
Přeložil
akamc2
Cílový jazyk: Španělsky
¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡tú también eres maravilloso, mi querido, eres el único para mÃ!
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 9 říjen 2008 23:25
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
9 říjen 2008 19:34
Lila F.
Počet příspěvků: 159
Mi querido Melek, ¡tu también eres...
9 říjen 2008 19:47
mimarspre
Počet příspěvků: 55
tomando la traducción en inglés "You are also beautiful my dear" significarÃa en realidad: Tú también eres muy guapo querido mÃo.
9 říjen 2008 21:56
Shanelly
Počet příspěvků: 1
¡Qué bien que salgo en la foto! Querido Melek, ¡eres maravilloso, para mi tu eres unico!
14 říjen 2008 11:15
estheryunus
Počet příspěvků: 13
ok merci beaucoup!