Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Arabsky-Španělsky - هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Slovo
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Text
Podrobit se od
jouhayna
Zdrojový jazyk: Arabsky
هو بصÙØ© عامة مقبول الشكل
Poznámky k překladu
j'ai besoin de savoir l'expression suivante en espagnol, je veux décrire quelqu'un ( la descripcion fisica) description physique de quelqu'un
Titulek
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Překlad
Španělsky
Přeložil
anasselmakhtoum
Cílový jazyk: Španělsky
Tiene, generalmente, un aspecto aceptable
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 28 prosinec 2008 23:28
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 prosinec 2008 11:40
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
¿'generalmente' (casi siempre) o 'en general' (en su conjunto)?
26 prosinec 2008 11:44
anasselmakhtoum
Počet příspěvků: 13
casi siempre