Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - I´m starting to get butterflies in my...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
I´m starting to get butterflies in my...
Text
Podrobit se od kingis11
Zdrojový jazyk: Anglicky

I´m starting to get butterflies in my tummy now. It is only 2 days until I can see you and feel you! I can´t wait to meet you at the airport! I want Friday to come now!

Titulek
Karnımda kelebekler uçuşmaya
Překlad
Turecky

Přeložil gizmo5
Cílový jazyk: Turecky

Karnımda kelebekler uçuşmaya başladı. Seni görmeme ve hissetmeme sadece iki gün kaldı. Seninle havaalanında buluşacağımız ana kadar bekleyemiyorum ve cuma gününün şimdiden gelmesini istiyorum.
Poznámky k překladu
Karnında kelebekler uçuşmak: Çok heyecanlı ve çok mutlu olunan anlarda içinizde hissedilen fiziksel durumun somutlaştırarak ifade edilmeye çalışılmasıdır.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 12 listopad 2008 17:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 listopad 2008 22:57

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
'to get butterflies in my tummy' kalibi 'gerginim,heyecanliyim' gibilerden anlam ifade ediyor. bu ceviri icin 'anlam talebi' var, dolayisiyla bu deyimi aciklamaliyiz kolay gelsin!

11 listopad 2008 23:02

gizmo5
Počet příspěvků: 12
Bu artık türkçede de kullanılmaya başlanan bir kalıp gibi gelmişti ama tabiki açıklamayı denerim teşekkür ederim

12 listopad 2008 17:13

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
harika! onayladim bile!

12 listopad 2008 17:40

gizmo5
Počet příspěvků: 12
teşekkürler