Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Anglicky - إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglickyPolsky

Kategorie Výraz - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Text
Podrobit se od helba
Zdrojový jazyk: Arabsky

إصلاح وصيانه المعدات الكهربائيه
Poznámky k překladu
Nazwa specjalności i kwalifikacji zawodowej w j. arabskim (dialekt egipski) na język angielski (brytyjski) i na język polski.

Titulek
repair and maintenance of electrical equipment
Překlad
Anglicky

Přeložil shinyheart
Cílový jazyk: Anglicky

repair and maintenance of electrical equipment
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 29 listopad 2008 20:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 listopad 2008 18:02

Spasty
Počet příspěvků: 48
It is better to say "equipment," because it is rarely pluralized. Also, I would say "electrical" instead of "electric."

29 listopad 2008 20:06

shinyheart
Počet příspěvků: 53
yes ,that's true,it's electrical not electric,oh thank you very much!

29 listopad 2008 20:07

shinyheart
Počet příspěvků: 53
but i can't correct it now!

29 listopad 2008 20:39

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Done!

1 prosinec 2008 17:23

shinyheart
Počet příspěvků: 53
thank you very much madame!

2 prosinec 2008 10:44

helba
Počet příspěvků: 2
Thank everyone ever so much for this translation. I am very grateful for help.