Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Arabsky - התאבל

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyArabsky

Titulek
התאבל
Text
Podrobit se od raafats
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

התאבל

Titulek
התאבל
Překlad
Arabsky

Přeložil alhazim ali
Cílový jazyk: Arabsky

نَدَب
Naposledy potvrzeno či editováno jaq84 - 3 leden 2009 20:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 prosinec 2008 13:28

ahikamr
Počet příspěvků: 51
הכוונה היא יותר ל"האבל", או "ההתאבלות".

30 prosinec 2008 08:35

jaq84
Počet příspěvků: 568
Are you saying that it should rather be "الحزن"?
In English, please.

CC: ahikamr

30 prosinec 2008 20:12

ahikamr
Počet příspěvků: 51
No, I think the translation should be: "(هو) ندب"

3 leden 2009 17:01

ahikamr
Počet příspěvků: 51
It's not: الندب, it's ...ˊﻨﺪˊﺐˊ

3 leden 2009 20:40

jaq84
Počet příspěvků: 568
so...it's a verb?

8 únor 2009 19:48

ahikamr
Počet příspěvků: 51
yes