Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Společnost / Lidé / Politika

Titulek
Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...
Text
Podrobit se od ders
Zdrojový jazyk: Turecky

Bizim buralarda insanlar iyi günlerinden çok kötü günlerinde hatırlanmak isterler.Filistinli olduğundan bahsetmiştin ve ben İsrailin birkaç gündür yaptığı katliamın bizleri ne kadar çok üzdüğünü seninle paylaşmak istedim .Çünkü tek filistinli tanıdığım sensin.

Titulek
You have mentioned...
Překlad
Anglicky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Anglicky

In our neighbourhood people want to be remembered in their bad days instead of their good days. You have mentioned about your being a Palestinian and I wanted to share with you how much the bloodshed Israel did for a few days made us sad. Because you are the only one I know who is Palestinian.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 5 leden 2009 12:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 leden 2009 17:29

gulshah
Počet příspěvků: 11
you have mentioned that you are a Palestinian and i wanted to share how sorry we are about the slaughter which israel made for a few days.because you are the only person i know who is palestinian

3 leden 2009 19:16

cheesecake
Počet příspěvků: 980
I thought the same way with you, gulshah, but then I thought the structure of the sentence will be different than the original text in that way.

5 leden 2009 11:57

Lein
Počet příspěvků: 3389
bloodshed

CC: lilian canale

5 leden 2009 12:02

lilian canale
Počet příspěvků: 14972


CC: Lein