Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Španělsky - ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
ispanyolcaya cevrılmesını rıca edıyorum
Text
Podrobit se od
lady85
Zdrojový jazyk: Turecky
tesekkur ederım canım yenı yılda tum guzellıkler pesını bırakmaması dılegıyle kıb öpt
Titulek
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas
Překlad
Španělsky
Přeložil
cheesecake
Cílový jazyk: Španělsky
Gracias cariño. Deseo que todas las cosas buenas nunca te dejen en el año nuevo.
¡CuÃdate mucho! Besos.
Poznámky k překladu
kıb= kendine iyi bak
öpt= öptüm
Naposledy potvrzeno či editováno
Isildur__
- 14 květen 2009 15:22
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 květen 2009 22:34
Isildur__
Počet příspěvků: 276
Sólo un par de cosas ^^
- nunca te dejen (el subjuntivo es incomprensible...)
- CuÃdate mucho
¡Saludos!
10 květen 2009 22:40
cheesecake
Počet příspěvků: 980
OK Isildur, muchas gracias