Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Německy-Portugalsky - alles läuft zur zeit voll scheiße
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
alles läuft zur zeit voll scheiße
Text
Podrobit se od
SSK
Zdrojový jazyk: Německy
Alles läuft zur Zeit voll scheiße
Titulek
Atualmente tudo corre mal
Překlad
Portugalsky
Přeložil
italo07
Cílový jazyk: Portugalsky
Atualmente tudo corre mal
Naposledy potvrzeno či editováno
Sweet Dreams
- 22 leden 2009 21:15
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
21 leden 2009 10:52
Lein
Počet příspěvků: 3389
'Atualmente' ou 'eventualmente'?
21 leden 2009 12:26
italo07
Počet příspěvků: 1474
Eventualmete = eventuell
21 leden 2009 13:39
Lein
Počet příspěvků: 3389
Eventualmente = eventually, at some point (in time)
Atualmente = at the moment
21 leden 2009 17:06
italo07
Počet příspěvků: 1474
zur Zeit = at the moment
22 leden 2009 10:34
Lein
Počet příspěvků: 3389
OK, thanks, that was my doubt!