Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Turecky - А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyTurecky

Kategorie Chat - Jídlo

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ...
Text
Podrobit se od erkan505
Zdrojový jazyk: Rusky

А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ ЕЛЕНА И ЗА ВАШУ КРАСОТУ !!!

Я присоединяюсь к тосту! Двумя руками "ЗА"!

Titulek
kadeh kaldırmak istiyorum!!!
Překlad
Turecky

Přeložil jerry
Cílový jazyk: Turecky

Kadeh kaldırmak istiyorum!!! Sizin kadınlığınıza ve güzelliğinize Elena!!!
Ben de bu kadeh kaldırmaya katılıyorum! Ellerimle ....
Naposledy potvrzeno či editováno CursedZephyr - 24 únor 2009 17:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 únor 2009 16:20

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
merhaba jerry

son cumle "...iki ellimle birden '... icin'! " gibilerden olmali, degil mi! aciklamalara da "ЗА"nin anlamini not edersen sahane olur
kolay gelsin.