Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Španělsky - Guardar - Antônio Cícero

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaŠpanělskyAnglickyFrancouzsky

Kategorie Poezie

Titulek
Guardar - Antônio Cícero
Text
Podrobit se od JesseRS
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
Poznámky k překladu
Poesia de Antônio Cícero.

Titulek
Guardar - Antônio Cícero
Překlad
Španělsky

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Španělsky

Guardar una cosa es verla, mirarla por
admirarla, iluminarla o ser iluminado por ella.

Por eso es mejor guardarse el vuelo de un pájaro
Que un pájaro sin vuelos.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 1 únor 2009 12:58