Překlad - Turecky-Anglicky - sevgilin varmı?Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
| | | Zdrojový jazyk: Turecky
sevgilin varmı? |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
Do you have a lover? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 7 březen 2009 20:02
Poslední příspěvek | | | | | 7 březen 2009 18:41 | | | | | | 7 březen 2009 19:55 | | | Hi Lilian,
Sevigili could be both of them, but I guess Merdogan is right for a boyfriend it's more usual to use "Erkek arkadaşın"
CC: lilian canale | | | 7 březen 2009 20:02 | | | Thanks Miss. |
|
|