Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - Dang, I thought I got rid of this crush thing!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělsky

Titulek
Dang, I thought I got rid of this crush thing!
Text
Podrobit se od sweetiegirl315
Zdrojový jazyk: Anglicky

Dang, I thought I got rid of this crush thing!

Titulek
Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
Překlad
Španělsky

Přeložil raaq
Cílový jazyk: Španělsky

Maldición, yo pensaba que me había desecho de este enamoramiento!
Poznámky k překladu
El texto original no indica la intención para el uso de la palabra crush
En principio, parece que se usa para expresar que aún se está enamorado de alguien, pero también podría indicar que se está molesto por otra cosa
Otro significado para crush que podría encajar en la frase sería:
Maldición, yo pensaba que me había desecho de esta cosa arrugada!
En este caso haría referencia a una arruga en la ropa.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 6 březen 2009 19:00