Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Francouzsky - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
eşti un tip drăguţ şi inteligent
Text
Podrobit se od
diaconesse
Zdrojový jazyk: Rumunsky
eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei
Titulek
Tu es une personne aimable et intelligent
Překlad
Francouzsky
Přeložil
Burduf
Cílový jazyk: Francouzsky
Tu es une personne aimable et intelligente, j'aimerais que nous fassions connaissance, bien entendu si toi aussi tu le veux.
Poznámky k překladu
Tip = type
mais je trouve qu'en français ça ne rend pas le même sentiment
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 19 březen 2009 23:15
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 březen 2009 08:47
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Bonjour Burduf,
Il s'agit d'une personne donc intelligent
e
.
Le verbe aimer est au conditionnel donc j'aimerai
s
19 březen 2009 12:38
diaconesse
Počet příspěvků: 1
eu as fi folosit pron. "en"