Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Text
Podrobit se od
florentina85
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.
Titulek
I would like to get to know you better.
Překlad
Anglicky
Přeložil
iamfromaustria
Cílový jazyk: Anglicky
I would like to get to know you better.
When can we see or talk to each other?
Hugs.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 19 březen 2009 21:01
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 březen 2009 21:02
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
That was great Heidrun! I didn't know you understood Portuguese so well!
20 březen 2009 18:24
iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Thanks! I actually took the German translation and together with my French knowledge, it wasn't too hard to follow the Portuguese original either.
Abraço!