Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Německy - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Text
Podrobit se od
samuel_sacker
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.
Titulek
Ich würde dich gerne besser kennenlernen
Překlad
Německy
Přeložil
Sah
Cílový jazyk: Německy
Ich würde dich gerne besser kennenlernen.
Wann können wir uns sehen oder miteinander reden?
Lieben Gruß.
Naposledy potvrzeno či editováno
italo07
- 29 září 2008 21:51
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
24 září 2008 13:05
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
2. Satz:
> Wann können wir uns sehen oder unterhalten? <
24 září 2008 18:37
Sah
Počet příspěvků: 47
ragazzi ma non ve ne sta mai bene una cavolo
24 září 2008 20:50
guilon
Počet příspěvků: 1549
Sah, aqui a gente fala e propõe coisas e ideias sobre a correcção das traduções, não leves a mal, é mesmo construtivo e faz com que a qualidade das nossas traduções seja a melhor possÃvel.
29 září 2008 19:39
italo07
Počet příspěvků: 1474
Heißt es nicht "Ich würde
sie
gerne besser kennenlernen"?
CC:
Rodrigues
29 září 2008 19:45
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Du hast Recht, Italo07! - Das "-la" meint eine 3. Person".
29 září 2008 21:05
italo07
Počet příspěvků: 1474
Laut Goncin ist beides richitg.
29 září 2008 21:20
iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
Ich schlage vor, "miteinander reden" zu sagen. Sonst klingt es für meine Ohren doch etwas sehr ungewohnt...