Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Islandsky-Anglicky - Falleg mynd af Ingvari - það skein ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Falleg mynd af Ingvari - það skein ...
Text
Podrobit se od
Merylle
Zdrojový jazyk: Islandsky
Falleg mynd af Ingvari - það skein alltaf af honum grallarasvipurinn
Titulek
Beautiful photo of I.
Překlad
Anglicky
Přeložil
pias
Cílový jazyk: Anglicky
Beautiful photo of I. - you can always see his mischievous face.
Poznámky k překladu
I think "grallarasvipurinn" is the same as a "clown face" ...someone who smiles.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 14 květen 2009 14:19
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
12 květen 2009 13:38
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Pia
I think "You can/may always see a happy..." would be better
12 květen 2009 13:52
pias
Počet příspěvků: 8114
Edited
12 květen 2009 14:32
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
"grallarasvipur" is someone with a mischievous look
12 květen 2009 15:45
pias
Počet příspěvků: 8114
Aha! I've misstaken again. Do you mean someone "full of fun" or more like a rascal?
12 květen 2009 15:45
pias
Počet příspěvků: 8114
CC
CC:
Bamsa
14 květen 2009 13:51
pias
Počet příspěvků: 8114
No answer! I guess you can reject my translation Lilian.
14 květen 2009 14:02
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hello Pia
you can write something like this:
you can always see it in his mischievous face
14 květen 2009 17:54
pias
Počet příspěvků: 8114
Thanks Ernst, and Lilian for the edits!
Ps. sorry if I sounded a bit rude/impatient, I appreciate both your help A LOT.
CC:
Bamsa