Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Arabsky - Chers amis. Je suis choquée par les ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyArabsky

Kategorie Výraz

Titulek
Chers amis. Je suis choquée par les ...
Text
Podrobit se od سارة2222
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Chers amis.

Je suis choquée par les élèves qui jettent des papiers par terre, c'est un comportement impoli.
Nous voulons tous étudier dans un cadre agréable.
On ne doit pas jeter des papiers par terre et déranger nos amies. Je vous demande de respecter le réglement de l'école.
Poznámky k překladu
<edit> with diacritics, proper spaces and punctuation</edit> (06/17/francky)

Titulek
Chers amis. Je suis choquée par les ...
Překlad
Arabsky

Přeložil Sunriser24
Cílový jazyk: Arabsky

أصدقائي الأعزّاء

إنّ التّلاميذ الّذين يرمون بأوراقهم على الأرض يصدمونني ، فهذا ينمّ عن قلّة تهذيب.
نودّ جميعاً الدّراسة في محيط نظيف.
يجب علينا ألاّ نرميَ بأوراقنا على الأرض وألاّ نزعج أصدقائنا. أطلب منكم احترام قوانين المدرسة.
Poznámky k překladu
Dans "déranger nos 'amies'", j'ai mis 'amis', au masculin pluriel, supposant que c'était une faute de frappe de votre part. Si ce n'est pas le cas, veuillez remplacer le dernier paragraphe par celui-ci : يجب علينا ألاّ نرميَ بأوراقنا على الأرض وألاّ نزعج صديقاتنا. أطلب منكم احترام قوانين المدرسة.
Naposledy potvrzeno či editováno jaq84 - 9 září 2009 10:48