Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Arabe - Chers amis. Je suis choquée par les ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisArabe

Catégorie Expression

Titre
Chers amis. Je suis choquée par les ...
Texte
Proposé par سارة2222
Langue de départ: Français

Chers amis.

Je suis choquée par les élèves qui jettent des papiers par terre, c'est un comportement impoli.
Nous voulons tous étudier dans un cadre agréable.
On ne doit pas jeter des papiers par terre et déranger nos amies. Je vous demande de respecter le réglement de l'école.
Commentaires pour la traduction
<edit> with diacritics, proper spaces and punctuation</edit> (06/17/francky)

Titre
Chers amis. Je suis choquée par les ...
Traduction
Arabe

Traduit par Sunriser24
Langue d'arrivée: Arabe

أصدقائي الأعزّاء

إنّ التّلاميذ الّذين يرمون بأوراقهم على الأرض يصدمونني ، فهذا ينمّ عن قلّة تهذيب.
نودّ جميعاً الدّراسة في محيط نظيف.
يجب علينا ألاّ نرميَ بأوراقنا على الأرض وألاّ نزعج أصدقائنا. أطلب منكم احترام قوانين المدرسة.
Commentaires pour la traduction
Dans "déranger nos 'amies'", j'ai mis 'amis', au masculin pluriel, supposant que c'était une faute de frappe de votre part. Si ce n'est pas le cas, veuillez remplacer le dernier paragraphe par celui-ci : يجب علينا ألاّ نرميَ بأوراقنا على الأرض وألاّ نزعج صديقاتنا. أطلب منكم احترام قوانين المدرسة.
Dernière édition ou validation par jaq84 - 9 Septembre 2009 10:48