Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Арабский - Chers amis. Je suis choquée par les ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАрабский

Категория Выражение

Статус
Chers amis. Je suis choquée par les ...
Tекст
Добавлено سارة2222
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Chers amis.

Je suis choquée par les élèves qui jettent des papiers par terre, c'est un comportement impoli.
Nous voulons tous étudier dans un cadre agréable.
On ne doit pas jeter des papiers par terre et déranger nos amies. Je vous demande de respecter le réglement de l'école.
Комментарии для переводчика
<edit> with diacritics, proper spaces and punctuation</edit> (06/17/francky)

Статус
Chers amis. Je suis choquée par les ...
Перевод
Арабский

Перевод сделан Sunriser24
Язык, на который нужно перевести: Арабский

أصدقائي الأعزّاء

إنّ التّلاميذ الّذين يرمون بأوراقهم على الأرض يصدمونني ، فهذا ينمّ عن قلّة تهذيب.
نودّ جميعاً الدّراسة في محيط نظيف.
يجب علينا ألاّ نرميَ بأوراقنا على الأرض وألاّ نزعج أصدقائنا. أطلب منكم احترام قوانين المدرسة.
Комментарии для переводчика
Dans "déranger nos 'amies'", j'ai mis 'amis', au masculin pluriel, supposant que c'était une faute de frappe de votre part. Si ce n'est pas le cas, veuillez remplacer le dernier paragraphe par celui-ci : يجب علينا ألاّ نرميَ بأوراقنا على الأرض وألاّ نزعج صديقاتنا. أطلب منكم احترام قوانين المدرسة.
Последнее изменение было внесено пользователем jaq84 - 9 Сентябрь 2009 10:48