Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Holandsky-Anglicky - slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
slaap leeker liefje.je bent een schat een...
Text
Podrobit se od
twinkel31
Zdrojový jazyk: Holandsky
slaap leeker liefje.je bent een schat een vriendin voor mij.
Poznámky k překladu
i just want to know what this sentence means..thank you..
Titulek
Sleep well, dear. You're a darling, ...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Appeltaart
Cílový jazyk: Anglicky
Sleep well, dear. You're a darling, a friend for me.
Poznámky k překladu
there are hints for the translation in the sentence. I translated it without those hints.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 21 červenec 2009 00:00
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 červenec 2009 22:55
AspieBrain
Počet příspěvků: 212
a friend of mine = a friend for me
20 červenec 2009 23:44
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
I agree with AspieBrain.