Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Řecky - Tut mir leid, aber Ich kann nicht ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyŘecky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Tut mir leid, aber Ich kann nicht ...
Text
Podrobit se od skan
Zdrojový jazyk: Německy

Tut mir leid, aber Ich kann nicht verstehen was Sie sagen, Herr. Ich komme aus Deutschland, meine Hare Sind blond und Ich spreche nicht English.
Gutenmorgen!
Das ist ya!

Titulek
Λυπάμαι, αλλά δε μπορώ...
Překlad
Řecky

Přeložil Trismegistus
Cílový jazyk: Řecky

Λυπάμαι, αλλά δε μπορώ να καταλάβω τι λέτε, κύριε. Είμαι από τη Γερμανία, τα μαλλιά μου είναι ξανθά και δε μιλάω Αγγλικά.
Καλημέρα!
Μα αυτό είναι!
Poznámky k překladu
Η τελευταία πρόταση μοιάζει ελλειπής. Το απέδωσα όπως θα λέγαμε "Das ist ya wunderbar!" ("Μα αυτό είναι καταπληκτικό!")
Naposledy potvrzeno či editováno reggina - 29 červenec 2009 13:24