Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Faerština-Dánsky - Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FaerštinaDánskyIslandskyNěmecky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi...
Text
Podrobit se od juhlstein
Zdrojový jazyk: Faerština

Eg eri giftur við Danskari kvinnu, vit hava eingi børn.

Titulek
Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.
Překlad
Dánsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Dánsky

Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.
Naposledy potvrzeno či editováno wkn - 8 září 2009 20:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 září 2009 00:44

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
eingi børn -> ingen børn

8 září 2009 15:29

wkn
Počet příspěvků: 332
Enig med Bamsa, oversættelsen bør være:

Jeg er gift med en dansk kvinde, vi har ingen børn.

8 září 2009 16:03

gamine
Počet příspěvků: 4611
Ja, jeg tror på jer. Jeg prøvede at gætte mig lidt frem til det, eftersom det ligner dansk ret meget.
Jeg retter. Tak for jeres hjælp. Bamsa , vil du rette det for mig. Tak på forhånd.

CC: wkn Bamsa