Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - bir bulut olsam , gelsem oralara dağılmadan , ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Poezie

Titulek
bir bulut olsam , gelsem oralara dağılmadan , ...
Text
Podrobit se od kertennkele
Zdrojový jazyk: Turecky

bir bulut olsam ,
gelsem oralara dağılmadan ,
yağdırsam sevgimi üzerine ,
sever misin beni o zaman..

Titulek
M'aimerais-tu ?
Překlad
Francouzsky

Přeložil 44hazal44
Cílový jazyk: Francouzsky

Si j'étais un nuage,
Si je venais là-bas sans me disperser,
Si je faisais pleuvoir mon amour sur toi,
M'aimerais-tu alors ?
Poznámky k překladu
''si j'etais'' ou ''si je devenais''
Naposledy potvrzeno či editováno turkishmiss - 19 září 2009 05:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 září 2009 05:45

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Bonjour Francky,
Comme tu es parti en vacance je me suis permis de valider cette traduction à ta place.


CC: Francky5591