Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Italsky - baciami

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyRumunsky

Kategorie Slovo

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
baciami
Text k překladu
Podrobit se od 1616
Zdrojový jazyk: Italsky

baciami
Naposledy upravil(a) lilian canale - 27 září 2009 21:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 září 2009 23:21

gamine
Počet příspěvků: 4611
According to Google signifies to kiss.

CC: Efylove

27 září 2009 23:44

Maybe:-)
Počet příspěvků: 338
The translation into English should be: "kiss me".

CC: gamine Efylove

27 září 2009 23:58

gamine
Počet příspěvků: 4611
Thanks a lot for your help Maybe. Not used to work with you, but next time I'll know who to ask. Can this one be translated. Signifies "Kiss me".. Doesn't it break rule 4 and 7.

27 září 2009 23:47

Maybe:-)
Počet příspěvků: 338
you are welcome, Gamine, I just forgot to tell you to pay attention to the Submission Rule No 4...
M.:-)

CC: gamine Efylove

28 září 2009 00:01

gamine
Počet příspěvků: 4611
Thanks again, Maybe. I might need some sleep.

28 září 2009 00:16

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
No problem, it's imperative: "Kiss me!"
None of the rules is broken

28 září 2009 00:20

gamine
Počet příspěvků: 4611
Thanks dear Lilian.

CC: lilian canale