Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Makedonsky - mina

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: MakedonskyItalsky

Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
mina
Text k překladu
Podrobit se od yugo100
Zdrojový jazyk: Makedonsky

Mi bese i ostana nesto najvredno, ne me prasuvaj zosto se interesiram za tebe
Poznámky k překladu
Macedonian in Latin characters ==> "meaning only" translation request please.
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 6 říjen 2009 11:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 říjen 2009 00:06

fikomix
Počet příspěvků: 614
Source language: Macedonian

6 říjen 2009 00:08

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks, Fiko.

6 říjen 2009 11:06

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
...And as Macedonian normally reads in cyrillics, text must be submitted in "meaning only"

We should even ask an expert in Macedonian whether the transliteration is correct, but as we haven't got any, we'll skip this process.