Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Makedonsk - mina

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: MakedonskItaliensk

Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
mina
Tekst som skal oversettes
Skrevet av yugo100
Kildespråk: Makedonsk

Mi bese i ostana nesto najvredno, ne me prasuvaj zosto se interesiram za tebe
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Macedonian in Latin characters ==> "meaning only" translation request please.
Sist redigert av Francky5591 - 6 Oktober 2009 11:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Oktober 2009 00:06

fikomix
Antall Innlegg: 614
Source language: Macedonian

6 Oktober 2009 00:08

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Thanks, Fiko.

6 Oktober 2009 11:06

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
...And as Macedonian normally reads in cyrillics, text must be submitted in "meaning only"

We should even ask an expert in Macedonian whether the transliteration is correct, but as we haven't got any, we'll skip this process.