Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Makedonsk - mina
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
mina
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
yugo100
Sprog, der skal oversættes fra: Makedonsk
Mi bese i ostana nesto najvredno, ne me prasuvaj zosto se interesiram za tebe
Bemærkninger til oversættelsen
Macedonian in Latin characters ==> "meaning only" translation request please.
Senest redigeret af
Francky5591
- 6 Oktober 2009 11:03
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Oktober 2009 00:06
fikomix
Antal indlæg: 614
Source language: Macedonian
6 Oktober 2009 00:08
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Thanks, Fiko.
6 Oktober 2009 11:06
Francky5591
Antal indlæg: 12396
...And as Macedonian normally reads in cyrillics, text must be submitted in "meaning only"
We should even ask an expert in Macedonian whether the transliteration is correct, but as we haven't got any, we'll skip this process.