Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...
Text
Podrobit se od mechul-firari
Zdrojový jazyk: Turecky

Ben sana gerçekten aşık oldum. Nasıl olduğunu inan ben de bilmiyorum. Ama elimden gelmiyor seni unutmak.

Titulek
Je suis tombé amoureux de toi
Překlad
Francouzsky

Přeložil 44hazal44
Cílový jazyk: Francouzsky

Je suis vraiment tombé amoureux de toi. Moi-même ne sais pas comment cela est arrivé, crois-moi. Mais je ne suis pas capable de t'oublier.
Poznámky k překladu
amoureux/amoureuse
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 29 říjen 2009 23:23