Překlad - Německy-Turecky - Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest,... | | Zdrojový jazyk: Německy
Wenn du dich einmal in mich hineindenken würdest, dann würdest du sehen, dass in mir ein Herz und eine Seele wohnen. |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Kendini bir an için benim yerime koyabilsen, içimde bir kalbin ve bir ruhun yaşadığını görebileceksin. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 7 leden 2010 16:48
Poslední příspěvek | | | | | 23 prosinec 2009 16:17 | | | anlamca düşünürsek doÄŸru olabilir fakat cok sacma hale gelmış,farklı kelimeler kullnılmalıydı,sanatsal anlatım olmalıydı... | | | 23 prosinec 2009 20:27 | | | Merhaba fanizann,
Sizce nasıl olmalıydı?
Öneriniz olmadan uzman teklifinizi dikkate almaz.
Kolay gelsin. |
|
|