Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Italsky - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyPolsky

Kategorie Každodenní život

Titulek
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
Text k překladu
Podrobit se od BelloZG
Zdrojový jazyk: Italsky

non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
15 prosinec 2009 19:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 prosinec 2009 19:23

Freya
Počet příspěvků: 1910
"TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess!

18 březen 2010 18:31

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Italian experts, could any of you post a bridge, please?

CC: Efylove mistersarcastic Maybe:-) ali84

18 březen 2010 18:39

ali84
Počet příspěvků: 427
Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."

18 březen 2010 19:35

Maybe:-)
Počet příspěvků: 338
I agree with ali84

18 březen 2010 20:10

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks guys

Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?

We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month.

CC: Edyta223