Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Turecky - какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
Text
Podrobit se od
katun
Zdrojový jazyk: Bulharský
Какво правиш, защо не Ñе обади, като тръгна?
Titulek
naber
Překlad
Turecky
Přeložil
erdemust77
Cílový jazyk: Turecky
Ne yapıyorsun, neden giderken aramadın ?
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 20 březen 2010 13:22
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
25 únor 2010 08:06
rasimsky
Počet příspěvků: 13
Ne yapıyorsun,giderken neden aramadın?
25 únor 2010 08:51
erdemust77
Počet příspěvků: 6
1
You have not called
ve
you didnot called farkını
göstermek için türkçede şimdiki zamanda kullınılır
2
sizin önerdiğiniz çeviriyi soyleyince kavga çıkması
muhtemeldir
slm abicim
19 březen 2010 21:08
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Hi ViaLuminosa,
Sorry, I bother you again.
Does it mean: "What are you doing, why don't you call when you are going ?"
Thank you in advance !!
CC:
ViaLuminosa
20 březen 2010 10:16
ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
"why didn't you call when you left?"
20 březen 2010 13:21
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Thanks a lot.
If you need anything in Turkish, don't hesitate.