Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



12Překlad - Německy-Turecky - Wenn ich dich verlieren würde,

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyTurecky

Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Wenn ich dich verlieren würde,
Text
Podrobit se od beyaz-yildiz
Zdrojový jazyk: Německy

Ich weiß nicht was ich machen würde, wenn ich dich verlieren würde oder wenn du mich verletzt. Ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe. Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen. Wir haben uns gefunden. Das darf niemals enden.

Titulek
EÄŸer seni kaybedersem
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Eğer seni kaybedersem veya beni incitirsen ne yapacağımı bilmiyorum. Seni yanımda gördüğümde kendimi kaybediyorum. Sana karşı olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum. Birbirimizi bulduk. Bu asla sona ermemeli.

Naposledy potvrzeno či editováno minuet - 9 červen 2010 23:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 červen 2010 10:12

dilbeste
Počet příspěvků: 267
ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe = Seni yanimda gördügümde kendimi kaybediyorum.... sollte es heißen

Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen = Sana karsi olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum...

8 červen 2010 15:50

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Sevgili dilbeste,
Size katılıyorum. Dikkatsizlik etmişim.
Teşekkürler...