Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Italsky - EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyItalsky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.
Text
Podrobit se od magicone
Zdrojový jazyk: Rumunsky

EÅŸti FERMECÄ‚TOR, PLIN DE CALITÄ‚Å¢I.
Ce lipseşte până a ajunge la perfecţiune?
Cred că n-o să descoperi de unul singur.
Şi, precum ştii, o calitate pentru tine e mereu un defect pentru alţii, e bine să te mulţumeşti cu ceea ce eşti şi cu siguranţă vei ajunge acolo unde-ţi doreşti.

Apropo, tu crezi că e FERICIREA?
Poznámky k překladu
Diacritics added/Freya

Titulek
sei un incantatore pieno di qualità.
Překlad
Italsky

Přeložil Sah
Cílový jazyk: Italsky

sei un incantatore pieno di qualità.
cosa manca per arrivare alla perfezione?
penso che non lo scoprirai da solo.
e siccome sai che una qualità per te è sempre un difetto per altri, è bene accontentarti di quello che sei e sicuramente arriverai lì dove desideri.

a proposito pensi che questa sia la felicità?
Poznámky k překladu
-Apropo tu crezi ca e FERICIREA?- "apropo tu crezi ca ar fi fericirea" ar fi mai corect, la seconda sarebbe più corretta
Naposledy potvrzeno či editováno magicone - 27 červen 2006 14:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 červen 2006 14:14

magicone
Počet příspěvků: 2
Grazie per l'aiuto, sei stata davvero molto gentile. Era un messaggio di una ragazza rumena a cui sto insegnando l'utilizzo del computer e mi ha mandato questa email.
Grazie ancora.