Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglicky

Kategorie Chat - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Text
Podrobit se od tania elena
Zdrojový jazyk: Řecky

Οκ, εγώ Αύγουστο θα φύγω...άρα εσύ έρχεσαι Σεπτέμβριο;
Poznámky k překladu
B.e.: "ok ego augousto tha vigo...ara esi erxese septemvrio?"
ingles americano

Titulek
I'm leaving in August. Are you coming in September?
Cílový jazyk: Anglicky

OK, I'm leaving in August. So... you're coming in September?
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 27 červenec 2010 11:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 červenec 2010 14:56

User10
Počet příspěvků: 1173
"Ok, I'll live/I'm leaving in August...

so...you're coming in September?"