Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - Laudate pueri Dominum
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Píseň
Titulek
Laudate pueri Dominum
Text
Podrobit se od
veridiane
Zdrojový jazyk: Latinština
Laudate pueri Dominum
Titulek
Louvai o Senhor, crianças.
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
casper tavernello
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Louvai o Senhor, crianças.
Naposledy potvrzeno či editováno
Lizzzz
- 14 září 2010 20:25
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 září 2010 22:27
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Oi, Liz.
Por que você marcou esta tradução?
CC:
Lizzzz
3 září 2010 22:50
Lizzzz
Počet příspěvků: 234
Veja bem....
Para falar a verdade, eu não lembro de ter feito isso, não, pode desconsiderar... haha
13 září 2010 19:21
Efylove
Počet příspěvků: 1015
Here it is!
Pueri = Children (vocative)
Laudate = praise (imperative)
"Praise, children, God"
or better
"Children, praise God"