Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Anglicky - És tu ou alguém que está a gozar?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyAnglickyRuskyUkrajinsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
És tu ou alguém que está a gozar?
Text
Podrobit se od Тарас007
Zdrojový jazyk: Portugalsky

És tu ou alguém que está a gozar?
Poznámky k překladu
Or: "és tu mesmo ou alguém com quem estás a gozar?", as the original text wasn't clear enough
Before edits: "Es tu ou alguem tas a gosar"

Titulek
Is that you or is someone else joking?
Překlad
Anglicky

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Anglicky

Is that you or is someone else joking?
Poznámky k překladu
Or "Is that you or are you mocking with someone else?".
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 14 září 2010 00:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 září 2010 06:54

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Lili:
a frase nos comentários quer dizer "é você ou é alguém que/com quem você está a gozar".
Parece-nos que a pessoa está perguntando quem é determinada pessoa e não se ela está gozando/zombando dessa pessoa.
Veja discussão sob o original. :}

CC: lilian canale