Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Bosensky - Tack sÃ¥ mycket! Du med.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyBosensky

Titulek
Tack så mycket! Du med.
Text
Podrobit se od pentmark
Zdrojový jazyk: Švédsky

Tack så mycket! Du med.
Poznámky k překladu
BE: "tack så mycket ! du med"

Bridge: "Thank you very much! You too." /pias 110929.

Titulek
Veliko hvala! I tebi.
Překlad
Bosensky

Přeložil tia-antidote
Cílový jazyk: Bosensky

Veliko hvala! I tebi.
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 4 červen 2012 17:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 květen 2012 22:47

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Zdravo tia-antidote

Već duže vreme nema glasova za ovaj prevod.
Moraću da ga ocenim na osnovu engleske verzije koju je Pias napisala u polju za napomene.
Htela sam samo da te pitam da li "Du med" znači "Zaista" ili "I tebi"?

Pozdrav
Marija

4 červen 2012 13:54

tia-antidote
Počet příspěvků: 3
"Du med" ne znači "Zaista". Prevod je slobodniji, samo u kontekstu.

4 červen 2012 17:11

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Na Cucumis-u se trudimo da što vernije prevedemo tekstove. Malo slobodniji prevodi mogući su samo kod zahteva kod kojih stoji oznaka "samo značenje".

Veliki pozdrav

10 červen 2012 23:30

tia-antidote
Počet příspěvků: 3
Primiću to k znanju. Hvala na savetu. Pozdrav. ))