Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Španělsky - Цели Ñе винаги в Луната...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
Цели Ñе винаги в Луната...
Text
Podrobit se od
snipy
Zdrojový jazyk: Bulharský
Цели Ñе винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще Ñи Ñред звездите.
Poznámky k překladu
МолÑ, да бъде преведно по ÑмиÑъл, а не буквален превод.
Titulek
Apunta siempre a la luna...
Překlad
Španělsky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky
Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Poznámky k překladu
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 11 leden 2012 22:42
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 leden 2012 20:47
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.
7 leden 2012 20:48
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Ops!
CC:
ViaLuminosa
8 leden 2012 03:04
ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."
8 leden 2012 14:40
lilian canale
Počet příspěvků: 14972